在 公 司 接 听 电 话 时 , 一 般 要 先 报 上 自 己 的 姓 名 与 公 司 名 称 ,
比 如 :
This is Rita Chang of ABC TradingCompany.
( 这 里 是 ABC 公 司 的 Rita Chang 。 )
或 者 也 可 以 说 :
ABC Trading Company. Can I help you?
(ABC 贸 易 公 司 , 我 能 为 你 作 些 什 麽 吗 ? )
如 果 接 听 的 是 分 机 , 要 报 上 自 己 部 门 的 名 称 , 比 如 :
ABC Trading Company, Overseas Sales Department. Can I help you?
(ABC 贸 易 公 司 海 外 销 售 部 。 我 能 为 你 作 些 什 麽 吗 ? )
打 电 话 一 方 听 到 这 样 的 话 後 , 要 告 诉 对 方 自 己 想 找 的 人 :
I’d like to speak to Mr. Brown, please.
( 麻 烦 一 下 , 我 想 和 Brown 先 生 讲 话 。 )
或 者 告 诉 对 方 自 己 要 转 的 分 机 号 :
Could I have extension 321, please?
( 请 转 接 分 机 321)
如 果 想 转 接 某 个 部 门 , 而 非 具 体 某 个 人 时 , 可 以 说 :
I’d like to speak to someone in the Personnel Department.
( 我 想 和 人 事 部 的 人 讲 话 。 )
如 果 接 听 者 即 是 打 电 话 者 要 找 的 人 , 可 以 间 单 地 回 答 :
Speaking.
( 我 就 是 , 请 讲 。 )
如 果 想 了 解 对 方 打 来 电 话 的 目 的 , 千 万 不 要 问 :
Why are you calling?
( 为 什 麽 给 我 们 打 这 个 电 话 ? )
因 为 这 样 极 其 不 礼 貌 。 恰 当 的 说 法 是 :
What is this call regarding?
( 您 打 这 个 电 话 是 关 於 什 麽 事 情 呢 ? )
这 实 际 便 是 电 话 谈 话 的 开 场 白 , 双 方 可 以 从 这 里 开 始 进 入 正 题 了 。